NAUJI LEIDINIAI

Naujas “Kalbos kultūros” sąsiuvinis

Artūras Judžentis

Lietuvių kalbos instituto leidžiama “Kalbos kultūra” - jau ketvirtą dešimtį metų baigiantis (eina nuo 1961 m.) mokslo populiarinimo leidinys. Jame nagrinėjami aktualūs kalbos gyvavimo visuomenėje, norminimo ir kalbos praktikos klausimai. Leidinio atsakomasis redaktorius - Instituto Kalbos kultūros skyriaus vadovas daktaras Pranas Kniūkšta.

Naujas, ką tik knygynuose pasirodęs “Kalbos kultūros” sąsiuvinis - jau septyniasdešimtasis. Jį sudarė ir spaudai parengė Albina Batatytė. Tradicijos įpareigoja, tačiau tiek redakcinei kolegijai, tiek suburtam autorių kolektyvui jos nesuriša rankų. Leidinys gyvas, nuolat atsinaujinantis. Viena tokių naujovių šiame sąsiuvinyje - Aloyzo Vidugirio straipsnis. “Iš Lietuvių kalbos instituto praeities”, kuriuo pradedama publikacijų iš mūsų kalbotyros istorijos virtinė. Jame daug domių dalykų apie institucinio lietuvių kalbos tyrimo pradžią: Antano Smetonos lituanistikos instituto, Lietuvos mokslų akademijos, Lietuvių kalbos instituto ištakas.

Kiti du naujojo sąsiuvinio straipsniai grąžina prie dabarties rūpesčių - juose nagrinėjama “Dabartinės lietuvių kalbos žodyno” trečiojo leidimo medžiaga. Algirdo Malakausko straipsnyje lyginami šio žodyno antrojo ir trečiojo leidimų neteiktini žodžiai ir reikšmės. “Apskritai neteiktinų žodžių atrankos principai nelabai aiškūs” - apibendrina autorius. Jo nuomone, trečiajame žodyno leidime įdėta per daug barbarizmų ir rečiau vartojamų netaisyklingų terminų. Mantrimas Danielius lygina trečiojo “Dabartinės lietuvių kalbos žodyno” leidimo ir antrojo “Kalbos praktikos patarimų” leidimo neteiktinus žodžius. Autorius siūlo rengiant naują “Patarimų” leidimą daugiau atsižvelgti į minėtą žodyną, kad tarp norminamųjų darbų nebūtų didelių prieštaravimų. Nemaža žodyne esančių neteiktinų žodžių visai nebuvo įdėti į “Kalbos praktikos patarimus”, kiti buvo vertinami ne taip griežtai.

Apžvalgų ir informacijų skyriuje Janina Vileikienė ir Rita Miliūnaitė pasakoja apie Lietuvių kalbos institute kuriamą kalbos tvarkybos informacinę bazę. Neseniai pasirodė pirmieji “Kalbos tvarkybos informacinio biuletenio” numeriai. Biuletenio kartoteka - dalis aprašomos bazės. Lygia greta kaupiamos teminė ir dalykinė kartotekos. Duomenys kompiuterizuojami, kuriama jų paieškos sistema. Informacinės bazės sudarytojos tikisi, kad ji turėtų padėti “tikslinti norminamuosius veikalus, koordinuoti kalbos vartotojams teikiamas konsultacijas, leistų plačiau aprėpti kalbos kultūros darbą ir jį kreipti reikiama linkme”.

Lietuvių kalbos institute kuriama dar viena duomenų bazė - kalbos konsultacijų duomenų kompiuterinis bankas. Apie jį skaitytojus informuoja Asta Ryklienė. Šis bankas ne tik labai pravers praktiniam konsultacijų darbui, bet ir padės nustatyti aktualiausius, daugiausia neaiškumų vartotojams keliančius kalbos reiškinius. Tame pačiame straipsnyje trumpai užsimenama apie lietuvių kalbos reiškinius ir apie lietuvių kalbos terminų banką, drauge kuriamą dviejų institutų - Lietuvių kalbos bei Matematikos ir informatikos - specialistų.

Ramunė Vaskelaitė naujajame “Kalbos kultūros” sąsiuvinyje rašo apie penktąją Jono Jablonskio konferenciją, 1997 m. spalio 3 d. surengtą Lietuvių kalbos instituto Kalbos kultūros skyriaus ir Vilniaus universiteto Lietuvių kalbos katedros. Joje svarstyti kalbos kultūros tradicijos ir dabarties klausimai. Numatyta šių metų konferencijos tema - nauji kalbos reiškiniai ir jų vertinimas. Sąsiuvinyje trumpai atpasakojama Lietuvių kalbos komisijos veikla 1996 m. rugsėjo iki 1997 m. rugpjūčio.

Likusią sąsiuvinio dalį sudaro “Kalbos kultūros” 61-70 sąsiuvinių rodyklės. Jos Albinos Batatytės parengtos net keturios: dalykinė, žodžių ir jų junginių, vietovardžių ir asmenvardžių, antraščių. Rodyklės padeda greitai surasti reikiamą žodį ar straipsnį.

“Kalbos kultūros” 70-ąjį sąsiuvinį išleido Lietuvių kalbos instituto leidykla. Redakcijos adresas: Antakalnio g. 6, 2055 Vilnius; tel.: 23 34 85.