MOKSLO LIETUVA  Nr 17 (263) 2002 m.  spalio 3 – 23 d.

 

 

 

Bibliofilai, racionalumas ir intuicija (5)

 

Pabaiga, pradžia Nr. 11

Baigiame pokalbį su mūsų kantriuoju pašnekovu, su kurio gyvenimiškąja patirtimi Mokslo Lietuvos skaitytojai jau turėjo galimybę susipažinti.  Prof. Vilis Petrickis (Vili Petricki) yra žymus bibliofilijos teoretikas, autografų rinkėjas. Sulaukęs 70 metų yra labai žvalus, judrus, dirba Sankt Peterburgo miškų technikos akademijoje, kur yra Kultūrologijos, sociologijos ir politologijos katedros vedėjas. Be to, jis yra Rusijos mokslų akademijos Peterburgo mokslininkų namų Knygos ir grafikos sekcijos pirmininkas, kitaip sakant, Peterburgo miesto vyriausiasis bibliofilas.

 

Viena Mėnulio pusė yra tamsi

Kad ir koks taurus užsiėmimas būtų bibliofilija, tikriausiai yra ir tamsioji šios veiklos, kaip ir apskritai gyvenimo, pusė. Pakalbėkime ir apie tai, nes juk Jūs nevengiate net ir labai aštrių kampų. Tikriausiai sutiksite, jog ir tarp labiausiai prisiekusių bibliofilų pasitaiko asmenų, kurie susirūpinę ne tiek retą knygą ar leidinį eksponuoti, padaryti prieinamą visuomenei, bet priešingai – padaryti visa tai savotiško asmeninio, o gal siauro asmenų rato garbinimo objektu, daugeliui neprieinama, nepasiekiama vertybe. Šitoks egoizmas, savanaudiškumas, galimas dalykas, tokį „bibliofilą“ sureikšmina, išaukština jo paties akyse, bet visuomenei tai nelaimė. Ką Jūs apie tai manote? Pagaliau juk tikriausiai pasitaiko ir neteisėtais būdais įgytų knygų, kaip – ne paslaptis – ir meno kūrinių, antikvarinių vertybių

Tokiems žmonėms turime ir atitinkamus vardus – bibliomanai ir bibliotapai. Bibliomanai – tai tie, kurie viską be jokios atrankos tempia sau. O bibliotapai stengiasi viską slėpti ir mėgaujasi savo vertybėmis vienumoje.

Nikolajaus Gogolio Pliuškinas – klasikinis bibliotapo pavyzdys. Tai patologija?

Žinoma, besimėgaudami vieni ir su niekuo nesidalydami savo džiaugsmais jie dažnai netenka savo vertybių. Paprastai kartu su tokiu žmogumi ir pats gali suprimityvėti.

O vagystės bibliofilijoje yra žinomas dalykas, bet tai itin retas atvejis. Žinote, vakar mane iš konferencijų salės pakvietė į kitą patalpą sutvarkyti komandiruotės dokumentų ir staiga mane nutvilkė kraupi mintis: taigi konferencijų salėje palikau ant stalo nepaprastai vertingą bibliofilijai veikalą – o kas jeigu grįžęs nerasiu? Akmuo nuo kūtinės nukrito, kai radau knygą gulinčią ten, kur buvau palikęs. O juk ne mažiau kaip šimtas bibliofilų toje salėje buvo.

Kokia tai buvo knyga?

Johano Volfgango Gėtės rankraščių faksimilės, 1899 m. leidinys, pasirodęs Vokietijoje, pirmoji Veimaro bibliofilų klubo išleista knyga. Visame pasaulyje gal nė pusšimčio tų knygų neliko, tad bibliofilams jos vertė nekelia abejonių.

Ir knygos miršta

Vakarykščiame konferencijos renginyje buvo kalbama apie garsiosios karaliaus Žygimanto Augusto bibliotekos Vilniuje knygas. Vilniaus universiteto bibliotekoje saugoma tik 15 karališkosios bibliotekos knygų (21 pavadinimo veikalų), o juk iš viso karalius Vilniaus jėzuitų kolegijai, Universiteto pirmtakei, padovanojo nuo keturių iki puspenkto tūkstančio knygų. Milžiniška XVI amžiaus biblioteka. Kaip Jums atrodo, kur tos Žygimanto Augusto knygos galėtų būti? Juk negalėjo visos žūti.

Labai gaila, bet knygos gali žūti. Mes esame atlikę tokį tyrimą. 1929 m. Leningrade buvo išleista nuostabi knyga – 1929 metų Bibliofilo almanachas. Jos buvo išspausdinta 300 egzempliorių. Iškėlėme užduotį: atlikti sociologinį tyrimą ir nustatyti, kiek tų knygų išliko praėjus 71 metams? Apklausos lapus išsiuntėme į visas Rusijos bibliotekas, taip pat ir į didžiąsias pasaulio bibliotekas. Apklausėme ir žymiausius bibliofilus. Paaiškėjo, kad iš 300 egzempliorių beliko apie 50.

Johano Gutenbergo Biblijos, pirmosios spausdintos knygos, yra išlikę mažiau kaip 10 knygų. O buvo išspausdinta, jeigu mano atmintis nešlubuoja, apie tūkstantis.

Beje, ne visada žinomas tikslus išlikusių knygų skaičius. Štai Aleksandro Radiščevo Kelionė iš Peterburgo į Maskvą (1790), kuri buvo sudeginta Jekaterinai II įsakius, išliko pagal vienus dokumentus 15, o pagal kitus – 18 egzempliorių. Žinoma, kad spaustuvės, kur ta knyga buvo spausdinama, darbininkai išsinešė, o vėliau pardavė apie 1,5 šimto tos knygos egzempliorių.

Kiekviena gyva būtybė – o knyga ir yra gyva būtybė – pavaldi dūlėjimui ir mirčiai.

Tad kas yra didžiausi knygos priešai?

Jų daug. Pirmiausia tai knygos persekiojimas, nemokšiškas saugojimas, netikęs elgesys su ja, pagaliau didelį pavojų visada keldavo ir tebekelia stichinės nelaimės – potvyniai, gaisrai ir pan. Todėl ir atsakant į klausimą, kur galėtų būti Žygimanto Augusto bibliotekos knygos, nereikėtų manyti, kad jos gražiai sudėtos kur nors guli. Visiškai tikėtina, kad jų jau nebėra.

Prisimenant Žygimanto Augusto bibliotekos knygas

Tačiau mūsų istorinė atmintis mums primena ir kai ką kita. Lietuvos metrika, t. y. Didžiojo Lietuvos kunigaikščio kanceliarijos knygos, po Lietuvos ir Lenkijos Respublikos padalijimų buvo išvežta į Maskvą ir ten ligi šiol tebėra. Apskritai labai daug Lietuvos garsiausioms giminėms, didikams priklausiusių meno kūrinių, archyvų, turtingiausių bibliotekų ir kitų vertybių buvo išvežta ne kur kitur, o į metropoliją. Mums žinoma, kur buvo saugomas senojo Vilniaus universiteto rektoriaus skeptras bei kitos vertybės. Tačiau pakakdavo Lietuvos institucijoms tik pateikti oficialų užklausimą dėl tų neteisėtai laikomų mūsų valstybės ir tautos kultūros relikvijų, kai tų vertybių ir pėdsakai ataušdavo – nelikdavo ne tik pačios vertybės, bet ir jokios dokumentacijos, kataloguose net užuominos apie ją. Gerai prisimename, kaip buvusiam Vilniaus universiteto bibliotekos direktoriui prof. Levui Vladimirovui pavykdavo „sumedžioti“ senajam Universitetui priklausiusių knygų, taip pat ir iš Žygimanto Augusto rinkinių, didžiausiose Tarybų Sąjungos bibliotekose bei knygų saugyklose. Atsimename ir kokios kliūtys buvo daromos L. Vladimirovui ir kitiems mūsų knygos specialistams.

Tokio reiškinio esama ir ypač dažnai su tuo susiduriame, kai kalbame apie kultūros vertybes, kurios iš vienos šalies į kitą patekdavo karų metu. Kai Rusija užėmė Livoniją, tai daugybė vertybių iš užkariautos teritorijos pateko į metropoliją. Panašiai buvo ir Rusijai įžengus į Lietuvą. Tačiau tai tikriausiai nereiškia, kad tos išvežtosios vertybės būtinai slapstomos. Nepamirškime, kad Rusija labai dažnai slapta pardavinėdavo (ypač J. Stalino laikais) vertingiausius meno kūrinius ir kitas vertybes į užsienį. Taip į Vakarus iškeliavo daug imperatoriškosios šeimos ir bažnytinių vertybių. Didžiausias Rusijos imperatoriaus rūmų knygų rinkinys saugomas ne Peterburge, apskritai ne Rusijoje, bet Niujorko viešojoje bibliotekoje. Kai iš Niujorko atvyksta Edvardas Kasinecas (Kasinec), pasakoja, kas jo bibliotekoje saugoma. Bolševikams reikėjo pinigų.

Nenustebčiau išgirdęs, jog ir Lietuvos istorinių vertybių didžioji dalis išplaukė į kitas šalis ar net už vandenyno. Jeigu jos pateko į privačias kolekcijas ar rinkinius, tai visai įmanoma, kad gali būti slapstomos. Juk neseniai iš Stokholmo muziejaus buvo pagrobtos vertingiausios knygos, laimė, nespėta jų išvežti iš šalies. Jeigu būtų patekusios į privačių kolekcininkų bibliofilų rankas, vargu ar šiandien ką nors visuomenė apie jas žinotų.

Ar seniai iš Sankt Peterburgo Ermitažo bei Rusijos mokslų akademijos bibliotekos vertybės buvo grobiamos, laimė, vagys buvo sučiupti.

Taip, buvo dingę vertingi rytietiški rankraščiai, kitų vertybių. Sudėtingi dalykai ir kol žmonija netaps tolerantiška, o žmonės nepradės vieni kitų gerbti, tol šitie barbariški aktai tęsis. Juk ne tai svarbu, kur saugomos vienos ar kitos knygos bei kitos vertybės. Svarbiausia, kad būtų saugomos, prieinamos tyrinėtojams. Svarbu, kad jos nebūtų pamirštos, neatskleistos. Slėpimo politika yra bjauri ir neteisinga. Bibliotekų, muziejų savininkams būtina savyje rasti valios ir jėgos ir atvirai pasakyti: taip, mes saugome vertybes, kurios kadaise istoriškai priklausė Ukrainai, Lietuvai ar Latvijai, Estijai. Ateikite, tyrinėkite ir pajuskite buvimo šalia jų malonumą.

Ar reikia iš Lietuvos išvežti žydų toras

Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje saugoma daug žydų torų. Kai kurios tarptautinės žydų organizacijos reikalauja, kad jos būtų perduotos Izraeliui. Taip, tai žydų tautos religinės ir kultūrinės relikvijos. Antra vertus, tai ir Lietuvos kultūros dalis, todėl ir saugoma Nacionalinėje bibliotekoje. Kultūros žmogui keistai skamba kai kurioms žydų organizacijoms atstovaujančių veikėjų argumentai: girdi, pagal žydų religinius papročius mirus rabinui kartu su juo laidojamos ir toros. Jeigu bus laikomasi seno papročio, tai ilgainiui visos senosios toros atsidurs po žeme. Apskritai, Jūsų nuomone, kam turėtų tos toros priklausyti – Nacionalinei Martyno Mažvydo bibliotekai ar Lietuvą palikusių žydų tarptautinėms organizacijoms, veikiančioms kitose šalyse, taip pat ir pačiame Izraelyje? Labai įdomu išgirsti Jūsų nuomonę. Lietuvos valdžia jau priėmė sprendimą didelį tų torų kiekį perduoti Izraeliui.

Manau, kad šiuo atveju nėra teisingas nei Izraelio reikalavimas, nei Lietuvos valdžios sprendimas. Vis dėlto šitos žydų toros taip pat yra ir labai svarbus Lietuvos nacionalinės kultūros elementas. Lietuviškų novelių rinkinyje Nusilenkite motinai rašau, kad Vilnius, Wilna, Wilno visada buvo įvairiatautis miestas. Kas tik čia negyveno! Ir lietuviai, ir lenkai, ir vokiečiai, rusai, totoriai, žydai, ukrainiečiai… Tai tautų katilas, tačiau nuostabiausia, kad visos čia gyvenusios tautos buvo patriotiškai nusiteikusios Vilniaus miesto atžvilgiu. Visų tautų atstovai buvo Vilniaus patriotai. Źšąńčāåå Āčėüķa ķč÷åćī ķå ģīćėī įūņü ā ģčšå! Žinau ne vieną žydų rašytoją, dabar gyvenantį Izraelyje. Jie teigia, kad Vilnius – gražiausias pasaulio miestas, nors tie žmonės išvažinėję visą pasaulį, matė nuostabiausius miestus. Vienas tokių rašytojų yra Abramas Karpinovičius. Prieš kelerius metus Vilniuje išėjo jo knyga, jei neklystu Vilniaus istorijos.

Man atrodo, kad lietuvius prie sienos savo kartais keistais reikalavimais remia ne žydai kaip tauta. Juk ir žydų esama visokių, pvz., chasidai, nenorintys nei kariuomenėje tarnauti, nei dirbti. Jie tik nori stovėti prie Verksmų sienos, kur prašo aukų šventyklos statybai. Kiekvienas turi maždaug 15 vaikų ir visas tas pulkas traukia miesto gatvėmis.

Aš išsakau savo aiškią ir griežtą nuomonę: nereikia iš Lietuvos išvežti žydų torų ir labai neišmintinga tokius absurdiškus reikalavimus skelbti Lietuvos vadovams. Žydų toros yra pasaulinės ir nacionalinės kultūros vertybės, jos turi būti saugomos ten, kur sukurtos, kur istoriškai suaugusios su žeme.

Šį kultūros reiškinį pavadinčiau ir pasauliniu, ir kartu nacionaliniu lietuvišku. Juk judaizmas yra viena seniausių žemėje monoteistinių religijų. Jeigu tos religijos atributų neišsaugosime žmonijai, tai prarasime nepaprastai svarbius dokumentus. Juk toros – tai dokumentai, taip pat svarbūs, kaip ir pati Biblija.

Kiekvienas kultūringas, inteligentiškas žydas turi suprasti (neabejoju, kad supranta), kas saugoma Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje. O kai kurių chasidų reikalavimai ir politika nėra toliaregiška. Jie patys nenori kariauti, bet tvirtina: Žydai visada stos ginti Jeruzalę, nes tik Jeruzalė yra žydų sostinė.

Knygų rojus turi būti žemėje

Tarkim, Jūs ne tik bibliofilas, bet ir politikas. Kaip spręstumėte Jeruzalės klausimą?

Būtų protingiausia skelbti ne sostine, bet tarptautiniu laisvu miestu. Kodėl gi ne? Juk tai 3 pasaulio religijų centras: judaizmo, krikščionybės (ten Kryžiaus kelias veda į Golgotą) ir islamo (ten yra garsusis Juodasis akmuo ir Omaro mečetė). Kodėl reikia ginčytis, jeigu galima gražiai sutarti.

Taip pat ir dėl žydų torų reikėtų visiems gražiai sutarti: tos toros turėtų būti saugomos Vilniuje. Juk žydai, kuriems tos toros priklausė, gyveno Vilniuje ir jų buvo labai daug. Abramas Karpinovičius kaip tik savo knygoje ir aprašo žydų kvartalo gyventojus. Ta knyga išleista taip pat vokiečių kalba ir aš ją susidomėjęs perskaičiau. Jeigu neklystu, Vilniuje ji išleista lietuvių ir rusų kalbomis.

Apibendrindami galime pasakyti, jog retos knygos bei kiti leidiniai turi būti visuomenei žinomi ir saugomi, kaip yra to verti. Jie turi būti prieinami tyrinėtojui, aprašyti, ištirti. O knygos priklausomybė – antraeilis klausimas.

Visiškai teisingai. Jau minėta J. V. Gėtės rankraščių faksimilių knyga išleista Vokietijoje XIX a. pab., bet aš jos neslepiu, rodau visiems, kas tik domisi, duomenis apie ją žadu skelbti spaudoje. Galėčiau tą knygą netgi grąžinti vokiečiams, jeigu jiems labai reikia ir tokį pageidavimą pareikštų.

Knyga yra visos žmonijos vertybė ir turi priklausyti žmonijai. Knyga nusipelno paties geriausio likimo, o knygos rojus žemėje ir turėtų būti mokslinės ir viešosios bibliotekos.

Dar būtų gerai, kad iš ten nedingtų. Tam reikalinga gera knygų apsauga ir garbingi savo darbą išmanantys bibliotekininkai.

Ačiū, gerbiamasis Profesoriau, už bendravimo malonumą, kurį suteikėte Mokslo Lietuvos atstovui. Per mūsų laikraštį Jūsų mintys pasieks Lietuvos žmones ir, nė kiek neabejoju, dar daugiau padidins Jūsų bičiulių skaičių. Šito nuoširdžiausiai ir linkiu.

 

Kalbėjosi Gediminas Zemlickas